Jak Nadávám xĐ
Paska - obecně překládáno jako shit. Zajímavostí je, že Finové mají vlastní pojmenování pro anglické slovo "bullshit" (nesmysl,hovadina), a to jest hevon paska - v překladu horse('s) shit ( koňské hov*o či koňská prd*l )
Vittu - používané ve stejném významu jako anglické fuck. Pro velmi používaný výraz fuck you mají Finové výraz "haista vittu" což v překladu znamená "smell (a) cunt".
Perkele- ano, ano, naše známé a velmi používané perkele .. koukneme se na význam a taky původ ..:))) Původně se slovo perkele nachází ve finské mytologii, ale postupem času se začalo překládat jako ďábel. Perkele je pravděpodobně nejznámější finské nadávka používaná také mimo Finsko. Dnes je toto slovo "clean", tzn. podobné jako anglické damn ( sakra, do pytle .. všechny "lehké" nadávky, které společnost toleruje ). Perkele je často používané někým, kdo řeší těžký problém a nemůže jej vyřešit . ( takže něco jako sakra,kurňa,kruci ...)
Helvetti - překládáno jako peklo- "hell". Často používaná anglická fráze "What the hell?!"- "Co (je) sakra ?!" zní ve finštině takhle - "Mitä helvettiä?!"
Saatana - literárně Satan, ovšem je často používáno ve významu helvetti - peklo. Jako synonymum je často používané slovo saamari.
Jumalauta - kombinace dvou slov jumala (bůh) a auta (pomáhej) je požívána ve stejném významu jako "Oh God"-Ó Bože. Další překlad k frázi "Ó Bože" je "Voi Luoja" (Luoja= tvořitel, synonymum ke slovu Bůh ) Pravděpodobně nejlepší překlad slova "Jumalauta" do angličtiny je "Goddamnit", což znamená, že v Anglii lidé prosí Boha o vyřešení určitého problému či o zatracení nějaké osoby, zatímco ve Finsku lidé prosí Boha o jakýkoli druh pomoci.
Hitto - poslední a mnou nejpoužívanější slovo, mnou nejmilovanější ... prostě a jednoduše naše české sakra .. ale hitto zní sakra líp :D :)