Tak jelikoz uz si prestavam pamatovat spanelske fraze, ktery me uci
Yavanhe z
Mexica nebo Gustavo z
Kolumbie, poridil jsem si na to radeji zapisnik :) Kdyz tu vynecham bad words
tak se treba hodi "Hora de la cena", "Vamos a desayonar" (prekladat nebudu, kdyztak
tady je slovnik) a nebo treba nami velmi casto pouzivane a oblibene "Vamos a lavar platos" nebo "Nosotros necitamos mas platos". Hodne rad pouzivam vetu "Vamos a lavar piso" pze to vime uz se blizi konec prace a nakonec nejoblibenejsi "nosotros vamos hacer"
Jinak to co me Yavanhe nauci tak jdu hned vyzkouset na Gustavovi
a jelikoz on se bude zenit v prosinci s Veronikou ze SK se kterou se tu potkali v campu pred tremi lety, nas rozhovor vypada asi takhle "Hey Gustavo, tu eres una mujer bonita" a odpoved zni " .....diakujem, ..... vy ... tiake.... "
. Takze sranda tu opravdu je vyborna, jinak Gustavo disponuje opravdu velkym mnozstvim slovenskych slov, vcetne tech "spatnych" takze kdyz me obcas odpovi "tady mas viac riat, ty kokot"
ja si to nenecham libit " shut up you cara de verga"
a v tom slysim Yavaneho jak v pozadi vyprskl smichy
Jo a konecne vim co to jsou ty rusky "pisacky"
a ve slovniku to urcite neni ......... Tengus on buen tiempo, adios Lucas ....
Te flotan las pelotas en tu propio sudor :D řekni to nějakýmu španělskymluvícímu chlapcovi:D